[صفحه اصلی ]   [Archive] [ English ]  
:: صفحه اصلي :: درباره نشريه :: آخرين شماره :: تمام شماره‌ها :: جستجو :: ثبت نام :: ارسال مقاله :: تماس با ما ::
بخش‌های اصلی
صفحه اصلی::
اطلاعات نشریه::
آرشیو مجله و مقالات::
برای نویسندگان::
برای داوران::
ثبت نام و اشتراک::
تماس با ما::
تسهیلات پایگاه::
آمار نشریه::
بایگانی مقالات زیر چاپ::
::
شناسنامه نشریه
ju صاحب امتیاز
دانشگاه خوارزمی
ju مدیر مسئول
دکتر محمودرضا عطائی
ju سردبیر
دکتر حسین طالب‌زاده
شاپای‌چاپی:   1735-1634
شاپای‌الکترونیکی: 8560-3115
..
پایگاه‌های نمایه‌کننده
پایگاه مرکز اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی (SID)
مؤسسه استنای علوم و پایش علم و فناوری (ISC)
گوگل اسکالر
پرتال جامع علوم انسانی
سیویلیکا
نورمگز
مگیران
..
جستجو در پایگاه

جستجوی پیشرفته
..
:: جستجو در مقالات منتشر شده ::
9 نتیجه برای Reading Comprehension

محمد حسین کشاورز، سرور اشتریان،
دوره 11، شماره 1 - ( 1-1387 )
چکیده

The present study investigated the relationship between the reading comprehension of three types of text and the gender of Iranian EFL learners. To this end, several reading passages with the same length and readability were selected based on which a reading comprehension test was constructed on three different text types namely essay, history, and short story. After determining the validity and reliability of the reading comprehension test, it was administered to 62 male and female students who were at the same level of language proficiency based on their scores on the TOEFL Test. A one-way ANOVA was used to analyze the data, the results of which indicated that male and female EFL learners differ in their reading comprehension ability with females being better comprehenders of English passages. The results of a two-way ANOVA also showed that both males and females are better at comprehending essays followed by history and short story, i.e. different types of text are understood differently regardless of the gender of the subjects. The findings are interpreted to have direct implications for EFL teachers and instructors as well as syllabus designers and test developers.
کریم صادقی،
دوره 11، شماره 2 - ( 6-1387 )
چکیده

آزمونهای کلوز (متن دارای جای خالی) بصورت گسترده برای سنجش میزان درک مطلب، خوانایی متن و توانایی زبانی بکار برده شده اند ولی هنوز بر سر این قضیه که این آزمونها چه جیزی را میسنجند اختلاف نظر وجود دارد و نتیجه تحقیقیات کمی و همبستگی محور در این مورد قانع کننده نیست. تحقیق حاضر با یک رویکرد کیفی به موضوع برداخته و قصد دارد اعتبارقضاوتی این آزمونها را از نظر آزمون شوندگان بررسی نماید. به همین منظور یک گروه 32 نفره در یک آزمون کلوز استاندارد شرکت کردند. فرضیه تحقیق این بود که اگر کلوز آزمون معتبر درک مطلب باشد باید داوطلبینی که تست کلوز را انجام میدهند مشکلی در تکمیل جاهای خالی نداشته باشند چرا که متن اصلی که کلوز بر بایه آن ساخته شده بود از یک کتاب درسی روش تحقیق برای دانشجویان کارشناسی بود و همه داوطلبین بالاتر از آن سطح  یا دانشجوی دکترا و یا استاد دانشگاه بودند. یافته ها مشخص کرد که آزمون کلوز هم برای انگلیسی زبانها و هم کسانی که زبان مادریشان انگلیسی نبود فوق العاده سخت بود و بنا به ادعای داوطلبین نمرات شان در ازمون نمایانگر میزان درک مطلب آنها نبود. دیگر یافته های تحقیق و معانی آنها در مقاله آورده شده است.
محمود رضا عطایی، فاطمه نیکویی نژاد،
دوره 15، شماره 1 - ( 1-1391 )
چکیده

این پژوهش برای ارزیابی فایدۀ نسبی دانش واژگان و دانش نحو به عنوان پیش بینی کننده های عملکرد در خواندن و درک مطلب انجام شد. علاوه بر این، رابطۀ دو جانبۀ دانش نحو و دانش واژگان و عملکرد در خواندن و درک مطلب بررسی شد. شرکت کنندگان تحقیق 159 دانش آموز پسر سال اول و دوم دبیرستان در ایران بودند. داده های مطالعه از طریق بخش خواندن و درک مطلب نسخه ای قبلی از آزمون زبان انگلیسی مقدماتی (2004)، آزمون سطوح دانش واژگان، آزمون وابسته های لغت و آزمون دانش نحو جمع آوری شد. طبق نتایج، هم نمرات دستور زبان و هم نمرات واژگان با نمرات خواندن و درک مطلب همبستگی مثبت داشتند. همچنین نمرات واژگان با نمرات خواندن و درک مطلب همبستگی معناداری داشتند اما همبستگی بین نمرات دانش نحو و نمرات خواندن و درک مطلب قوی تر بود. تحلیل داده ها نشان داد که دانش نحو بخش بزرگتری از واریانس خواندن و درک مطلب را پوشش می دهد. برای بررسی قدرت دامنۀ/عمق دانش واژگان یا دانش نحو در پیش بینی عملکرد خواندن و درک مفاهیم آزمون تحلیل واریانس چند متغیره انجام شد. شاخص های بتا نشان داد که دانش دستور زبان کمک معناداری به خواندن و درک مطلب کرد اگر چه متغیر های دیگر واریانس آزمون خواندن را پوشش دادند. یافته های این پژوهش شناخت جدیدی در مورد نقش مهم دانش دستور زبان آموزان به عنوان عاملی میانجی در خواندن و درک مطلب در سطح پایینتر از متوسط فراهم می کنند.  
رضا پیش قدم، الیاس برابادی،
دوره 15، شماره 1 - ( 1-1391 )
چکیده

ساختن آزمون رایانه ای پویا و بررسی موثر بودن آن در پیشبرد مهارت خواندن دانشجویان  هدف اصلی این تحقیق می باشد. امکان پذیری و ویژگی های روان سنجی دو مقوله ای هستند که استفاده ازازمو ن های پویا را محدود ساخته اند. نسخه رایانه ای ارزشیابی پویا به عنوان راه حلی برای این چنین محدودیت هایی ارائه می گردد. آزمون رایانه ای پویای خواندن (CDRD) این توانایی را دارد که به دانشجویان  در صورتی اشتباهی مرتکب شوند کمک ارائه نماید. در پایان آزمون نرم افزار گزارشی از عملکرد دانشجویان به ما می دهد که حاوی دو نوع نمره می باشد: 1- نمره غیر پویا که بر اساس اولین پاسخ آنها به هر سوال می باشد و 2- نمره پویا که بر اساس مقدار کمکی است که آنها دریافت کرده اند. 77 دانشجوی زبان انگلیسی که اکثراً در سطح کارشناسی ارشد زبان بوده اند در این تحقیق شرکت کرده اند. نتایج تحقیق نشان داد در حالی که این آزمون رایانه ای استانداردهای روان سنجی آزمون را رعایت می کند قادر است که به دو هدف ارزشیابی پویا یعنی پیش برد توانایی دانشجویان و دادن اطلاعاتی در مورد پتانسیل توانائیهایشان نائل گردد. توصیه می شود که معلمان ارزشیابی پویا را در کنار ارزشیابی سنتی استفاده کنند. در این صورت آنها می توانند شناخت کامل تری از توانایی های دانش آموزان خود داشته باشند وهمچنین می توانند آموزش موثرتری برای آنها فراهم نمایند.
Ali Roohani، Azizullah Mirzaei، Marzieh Poorzangeneh،
دوره 18، شماره 1 - ( 1-1394 )
چکیده


Shohreh Esfandiari، Kobra Tavassoli،
دوره 22، شماره 2 - ( 6-1398 )
چکیده

This study aimed at investigating the comparative effect of using self-assessment vs. peer-assessment on young EFL learners’ performance on selective and productive reading tasks. To do so, 56 young learners from among 70 students in four intact classes were selected based on their performance on the A1 Movers Test. Then, the participants were randomly divided into two groups, self-assessment and peer-assessment. The reading section of a second A1 Movers Test was adapted into a reading test containing 20 selective and 20 productive items, and it was used as the pretest and posttest. This adapted test was piloted and its psychometric characteristics were checked. In the self-assessment group, the learners assessed their own performance after each reading task while in the peer-assessment group, the participants checked their friends’ performance in pairs. The data were analyzed through repeated-measures two-way ANOVA and MANOVA. The findings indicated that self-assessment and peer-assessment are effective in improving young EFL learners’ performance on both selective and productive reading tasks. Further, neither assessment method outdid the other in improving students’ performance on either task. These findings have practical implications for EFL teachers and materials developers to use both assessment methods to encourage learners to have better performance on reading tasks.

Hadi Azimi، Zeinab Jahangiri، Mohammad Barzegar Rahatlou،
دوره 27، شماره 1 - ( 1-1403 )
چکیده

The current study was conducted to examine the effect of receptive and productive types of learning medical terminology and vocabulary on medical students' reading comprehension to understand which one is more useful to improve reading comprehension of medical texts. Participants included 70 students (male= 36, female= 34) at the School of Medicine, Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, who were assigned into control and experimental groups where medical terminologies and words were taught receptively and productively, respectively. Four standardized tests were administered to measure students' medical reading comprehension as well as receptive and productive medical terminology and vocabulary knowledge. Later, participants were asked to write a short medical report to understand the possible difference in the effects of the two productive and receptive vocabulary teaching strategies on their actual language production. The study concluded that all the participants who completed the productive and receptive tasks had higher scores on the posttest. In other words, the results of the study, following the related descriptive statistics and independent sample t-tests, indicated that both receptive and productive learning can be effective methods of improving reading comprehension skill of medical texts although the productive method was observed to be slightly, but not significantly, more effective.

شادی کمالی راد،
دوره 27، شماره 2 - ( 6-1403 )
چکیده

انگیزه یا فرهنگ دو مفهوم کلیدی در حوزه یادگیری زبان دوم هستند. با این حال، گنجاندن جنبه‌های انگیزشی و فرهنگی در برنامه‌های درسی مورد بررسی قرار نگرفته است. برای پر کردن شکاف موجود، این مطالعه با هدف بررسی تأثیر برنامه درسی مبتنی بر انگیزش و افزایش آگاهی فرهنگی بر درک مطلب زبان‌آموزان ایرانی زبان انگلیسی برای اهداف ویژه (ESP) انجام شد. برای دستیابی به این اهداف، 40 شرکت‌کننده بزرگسال پیشرفته انتخاب و به دو گروه آزمایش و کنترل تقسیم شدند. در حالی که گروه کنترل برنامه درسی سنتی معمول را بدون هیچ گونه تمرکزی بر آگاهی و انگیزه فرهنگی دریافت کردند، گروه آزمایش تحت آزمایشی قرار گرفت که شامل یک برنامه درسی انگیزشی و مبتنی بر فرهنگ بود. ابزار اصلی مطالعه حاضر، یک زیرآزمون درک مطلب از آزمون تافل سازمانی 2006 بود که شامل پنج متن بود. یافته‌ها نشان داد که برنامه درسی مبتنی بر انگیزش و افزایش آگاهی فرهنگی، درک مطلب شرکت‌کنندگان را افزایش می‌دهد. این یافته‌ها دارای پیامدهای آموزشی برای طراحان دوره و توسعه‌دهندگان مطالب درسی است.
دکتر الهه صادقی برزانی، خانم عاطفه نیک فخر،
دوره 28، شماره 2 - ( 6-1404 )
چکیده

در جهان جهانی‌شده امروز، ترجمه نقشی اساسی در نزدیک‌تر ساختن مردم سراسر جهان به یکدیگر ایفا می‌کند؛ چراکه آنان را با فرهنگ‌های یکدیگر آشنا می‌سازد. با این حال، ترجمه در برخی موارد ناممکن است یا گاه به دلیل وجود عناصر فرهنگی یا مفهوم‌سازی‌های وابسته به فرهنگ، به کاری بسیار دشوار برای مترجم تبدیل می‌شود.

پژوهش حاضر به شناسایی و ارزیابی راهبردهای ترجمه به‌کاررفته در برگردان نمونه‌ای از عناصر فرهنگ‌ویژه (CSIs) در ترجمه انگلیسی رمان «جای خالی سلوچ» اثر دولت‌آبادی پرداخته است. بدین منظور، ۴۶ عنصر فرهنگ‌ویژه از این رمان، بر اساس نمونه‌گیری هدفمند و تحلیل متنی در چارچوب زبان‌شناسی فرهنگی انتخاب شد. سپس، راهبردهای به‌کاررفته در ترجمه این عناصر با بهره‌گیری از طبقه‌بندی ترجمه نیومارک (۱۹۸۸) شناسایی و دسته‌بندی گردید.

یافته‌ها نشان داد که پرتکرارترین راهبردهای ترجمه عبارت بودند از «معادل‌یابی کارکردی»، «ترجمه تحت‌اللفظی» و «معادل‌یابی توصیفی». با این حال، موفق‌ترین راهبرد، به‌کارگیری «معادل‌یابی کارکردی» بود؛ زیرا این راهبرد موجب وفاداری بیشتر متن مقصد به متن مبدأ و حفظ تأثیر متن اصلی بر مخاطبان متن مقصد می‌شود.



صفحه 1 از 1     

Iranian Journal of Applied Linguistics
Persian site map - English site map - Created in 0.65 seconds with 34 queries by YEKTAWEB 4741