[صفحه اصلی ]   [Archive] [ English ]  
:: صفحه اصلي :: درباره نشريه :: آخرين شماره :: تمام شماره‌ها :: جستجو :: ثبت نام :: ارسال مقاله :: تماس با ما ::
بخش‌های اصلی
صفحه اصلی::
اطلاعات نشریه::
آرشیو مجله و مقالات::
برای نویسندگان::
برای داوران::
ثبت نام و اشتراک::
تماس با ما::
تسهیلات پایگاه::
بایگانی مقالات زیر چاپ::
::
شناسنامه نشریه
ju صاحب امتیاز
دانشگاه خوارزمی
ju مدیر مسئول
Prof. Fazel Asadi Amjad
ju سردبیر
Dr. Hossein Talebzadeh
..
جستجو در پایگاه

جستجوی پیشرفته
..
دریافت اطلاعات پایگاه
نشانی پست الکترونیک خود را برای دریافت اطلاعات و اخبار پایگاه، در کادر زیر وارد کنید.
..
:: جستجو در مقالات منتشر شده ::
207 نتیجه برای نوع مطالعه: پژوهشي

Katayoon Mansouri، Jaleh Hassaskhah، Esmaeel Ali Salimi،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

Working memory plays a fundamental role in multiple facets of our cognitive life (Baddeley, 2017) like learning and processing first and second language. Thus, this study investigated the effect of multimodal input enhancement on working memory capacity and collocation learning across different age groups. The participants were 117 adolescents and adults randomly assigned into two experimental and two control groups. The experimental groups received textual and aural enhanced input, while the control groups received non-enhanced input. The data were collected through Preliminary English Test, n-back test, immediate and delayed posttest of collocations. The results showed that multimodal input enhancement had a positive effect on working memory capacity and recall and retention of collocations in both adolescents and adults. However, adolescents outperformed adults in immediate and delayed tests of collocations and also adolescents adjusted their working memory capacity more than adults in multimodal context. The results also indicated that there was an interaction effect between age and working memory on recall and retention of collocations. Generally, the findings highlight the role of learnersmemory resources and cognitive functioning in processing multimedia input and learning language components. The study has several implications for teachers, teacher training courses, course designers, and curriculum developers.
 

Mona Akhtari، Mahnaz Azad،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

The purpose of the current study was to investigate the effects of immediate corrective feedback and delayed corrective feedback on EFL learners’ speaking fluency and speaking anxiety. The study adopted a quasi-experimental design with two experimental and no control groups. The participants consisted of 42 intermediate Iranian EFL learners at an English Institute in Tehran who were randomly assigned to two experimental groups. The instruments of the study included: the PET, teacher-made pre- and post-tests, and a speaking anxiety questionnaire. After the pre-test, the participants went through a ten session treatment during which the first experimental group received immediate corrective feedback while the second group received delayed corrective feedback. After the treatment process, a posttest was administered to both experimental groups to examine the effect of the treatment. Moreover, the participants in both groups filled in the speaking anxiety questionnaire to identify their anxiety level during in-class activities as well as those instructor’s behaviors and characteristics which might reduce their anxiety in class. The recorded data were transcribed and analyzed. The results indicated that delayed corrective feedback has a positive effect on EFL learners’ fluency and it also decreased their anxiety level.

Sharareh Sadat Sarsarabi، Zeynab Sazegar،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

In a world with globalization and communication development as its main features, arriving at a common understanding and correct transition of meaning is an unavoidable necessity. Here the responsibility and duty of the people who hold the task of translation is of great importance and one of the issues that should be considered in translation is using euphemism. The current research seeks to find the relationship between translators’ gender, education, and age and their use of euphemisms in translation. The study consists of four hypotheses, this is descriptive research and a questionnaire is used to find the relationship between translators’ gender, education, age, and their use of euphemisms in translation. It has been distributed among the research population which consists of translators who are members of the Iran Translation Association. The results show that euphemism exists at a suitable level in the translation of the translators who are members of the Iran Translation Association. Moreover, the translators’ gender affects their use of euphemisms in translation. There is a direct relationship between translators’ age and their use of euphemisms in translation. Finally, the translators’ level of education does not influence their use of euphemisms in translation.
 

Simin Karimi، Hossein Bahri،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

This study explores translators’ (in)visibility in translating English teen and young adult novels into Persian through various analytical perspectives. Five contemporary award-winning young adult novels were chosen for analysis. The textual aspect involved assessing the translator's influence using Baker’s translation universals: explicitation, simplification, and normalization. A sample of 300 sentences was scrutinized. The results indicated that translators utilized translation universals in 193 sentences, demonstrating considerable visibility. Four translators favored explicitation, while one preferred simplification, with normalization being the least prevalent strategy. The semiotic analysis of novel covers aimed to reveal the translators’ visibility. Utilizing Kress and Van Leeuwen’s (2006) framework, it was found that four covers featured smaller font sizes for translators’ names compared to the authors’, reflecting a diminished valuation of translators. None of the back covers acknowledged the translators, while authors’ names and images appeared on two, and publisher names were present on all five volumes. The paratextual analysis focused on the translators' presence in prefaces, postfaces, and footnotes. Three novels were devoid of both a preface and a postface. Translator acknowledgment was absent in the two novels with a postface, rendering them invisible. However, all five novels included footnotes, highlighting the translators' contributions and ensuring their visibility in this aspect. In conclusion, this study underscores the varying degrees of translators’ (in)visibility across different perspectives, particularly highlighting their underrepresentation in semiotic and paratextual domains.

Mohsen Shirazizadeh، Somayeh Fathali، Mahshid Kamareh،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

The current study explored the status quo of L2 writing self-efficacy among Iranian English majors in light of their gender, level of education, and teaching experience.  To this end, 193 learners who were students or graduates of English literature or translation at BA, MA and PhD levels and who ranged in age between 19 to 40 participated in this study. Data were collected using the Second Language Writer Self-Efficacy Scale that measures L2 learners’ linguistic self-efficacy, course performance self-efficacy, and self-regulation efficacy. Analysis of the data revealed no significant difference between males and females in terms of L2 writing self-efficacy. A significant difference was, however, found among all the three academic degree levels with the PhD group showing the highest level of L2 writing self-efficacy and the BA group showing the lowest self-efficacy. We set out to also examine whether experience in teaching English influences L2 writing efficacy. Our analyses revealed that the experienced teachers had a significantly higher L2 writing efficacy compared to the mid-experience teachers who were, in turn, less efficacious in L2 writing than low-experience participants. Implications of our findings for the writing courses and the what and how of writing instruction in the Iranian higher education curricula are discussed.

Hadi Azimi، Zeinab Jahangiri، Mohammad Barzegar Rahatlou،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

The current study was conducted to examine the effect of receptive and productive types of learning medical terminology and vocabulary on medical students' reading comprehension to understand which one is more useful to improve reading comprehension of medical texts. Participants included 70 students (male= 36, female= 34) at the School of Medicine, Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, who were assigned into control and experimental groups where medical terminologies and words were taught receptively and productively, respectively. Four standardized tests were administered to measure students' medical reading comprehension as well as receptive and productive medical terminology and vocabulary knowledge. Later, participants were asked to write a short medical report to understand the possible difference in the effects of the two productive and receptive vocabulary teaching strategies on their actual language production. The study concluded that all the participants who completed the productive and receptive tasks had higher scores on the posttest. In other words, the results of the study, following the related descriptive statistics and independent sample t-tests, indicated that both receptive and productive learning can be effective methods of improving reading comprehension skill of medical texts although the productive method was observed to be slightly, but not significantly, more effective.

Kobra Tavassoli، Marjan Oskouiefar، Masoumeh Ghamoushi،
دوره 26، شماره 2 - ( 6-1402 )
چکیده

This study aimed to investigate the impact of mobile-assisted learning-oriented assessment (LOA) on the writing ability of English as a Foreign Language (EFL) learners. A total of 60 intermediate Iranian EFL learners were selected through convenience sampling and divided randomly into two groups: control and experimental. Both groups completed pretests and posttests, and the experimental group received nine 90-minute sessions focused on teaching descriptive essay writing using LOA syllabi and mobile applications related to the tasks. The control group followed a traditional writing syllabus without any LOA-related treatments. Both groups used the Adobe Connect mobile application for their online classes. Two open-ended questions were administered to the experimental group at the beginning and end of the course to measure their attitudes toward mobile-assisted language learning (MALL). The data were analyzed using a repeated-measures two-way ANOVA, revealing that mobile-assisted LOA significantly improved the EFL learners’ writing ability. The results of the two open-ended questions indicated that the learners had a positive attitude toward MALL in general but a somewhat negative attitude toward online classes. The findings have important implications for teachers, materials developers, and teacher educators.


صفحه 11 از 11    
...
11
بعدی
آخرین
 

Iranian Journal of Applied Linguistics
Persian site map - English site map - Created in 0.1 seconds with 32 queries by YEKTAWEB 4666