[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
Main Menu
Home::
Journal Information::
Articles archive::
For Authors::
For Reviewers::
Registration::
Contact us::
Site Facilities::
Publication statistics::
::
Search in website

Advanced Search
..
Receive site information
Enter your Email in the following box to receive the site news and information.
..
Publication Information
ju Publisher
Kharazmi University
ju Managing Director 
Nasergholi Sarli
ju Editor-in-Chief
Habib-Allah Abbasi
ju Manager
Zahra Saberi
ju In charge of the Site
Tahereh sadate Mirahmadi

EISSN 24766941
..
Indexing Databases

  AWT IMAGE   AWT IMAGE 
 AWT IMAGE   AWT IMAGE 
  AWT IMAGE 

   

..
Social Networks
   
..
:: Search published articles ::
Showing 1 results for Hassan Rezaie

Hossain Hassan Rezaie,
Volume 28, Issue 89 (12-2020)
Abstract

There are some words and phrases in Hāfez’s Diwān (Book of Poems) which merit careful attention as this brings us closer to the world of his poetry and thought. One of these words is “Jām” (“cup”) and its synonyms. The frequency of this word and its synonyms is indicative of its significance in the mind of the poet. To investigate Jām in Hāfez’s Diwān, the importance of Jām in Persian literature and Hāfez’s Diwān, and the opinions of the old and contemporary exegetes regarding the meaning and function of Jām in Hāfez’s Diwān were explained in this paper. The body of the paper contains two distinct parts: the first part deals with Jām in the tradition of poetry prior to Hafez. There are three kinds of Jām or “Mey” (wine): earthly, mystical, and Khayyamian. The second part is concerned with the display of the artistic skills of Hāfez in dealing with Jām in the following subheadings: 1. The repetition and foregrounding of the word Jām and making it a symbolic motif, 2. Creating opposition by Jām and using it as a tool for political and social struggle, 3. Mixing the various and opposing meanings and functions of Jām, and 4. Making paradoxical expression with Jām to create masterpiece couplets. The conclusion of this descriptive-analytical research is that Hafez intentionally repeated Jām to make it prominent and symbolic and mixed its Islamic and Iranian senses to create a prism of which any reader based on their background knowledge and experience could get various meanings.    
 

Page 1 from 1     

دوفصلنامه  زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی Half-Yearly Persian Language and Literature
Persian site map - English site map - Created in 0.11 seconds with 32 queries by YEKTAWEB 4666