|
|
|
|
|
 |
Search published articles |
 |
|
Showing 2 results for Samani
Fatemeh Badiozaman, Ebrahim Samani, Razieh Bagheripour, Volume 25, Issue 1 (3-2022)
Abstract
| Translated texts have an in-between existence commonly referred to as hybridity; they belong to both source and target cultures, which indicates that hybridity is an inherent characteristic of translation. However, it is not only translated texts that contain hybridity, original texts do too, especially in the case of linguistic hybridity that is caused by non-standard language. All forms of non-standard language have their own sociolinguistic implications; their mere presence in a literary production conveys certain messages, which makes this presence a prominent one. It is equally important to find out what becomes of such language in the process of translation. Therefore, the current qualitative research picked four literary novels that featured at least one-character parading non-standard speech patterns, along with two Persian translations for each novel so that translators' styles could be compared. The target texts were inspected to observe cases of either neutralization or reproduction of non-standard language. The findings proved that most translators gravitate towards normalization, meaning that their readers would not be able to perceive the existence of different speech patterns in the story. Nevertheless, by employing diverse structures and terms, two translators managed to demonstrate that linguistic hybridity existed in their texts. Considering how dissimilar English and Persian dialects are, having transferred non-standard language through the translation process is an impressive accomplishment. |
Dr. Ebrahim Samani, Dr. Mohammad Rahim Bohlooli, Dr. Abdolhossein Heydari, Volume 27, Issue 2 (9-2024)
Abstract
The COVID-19 pandemic compelled universities worldwide to adopt Learning Management Systems (LMS) as the primary medium for emergency remote teaching. While these platforms ensured continuity of instruction, many students encountered significant technological, pedagogical, and equity-related challenges that limited their learning experiences. This study draws on qualitative data from 249 Iranian university students’ reflections during the pandemic to explore both barriers and opportunities in LMS use. Thematic analysis revealed recurring issues such as unstable internet connectivity, difficulties with uploading assignments, limited digital literacy, insufficient instructor support, and inequitable access to digital resources. Students also reported increased workloads, lack of feedback, and emotional fatigue. However, some identified benefits, including improved digital skills, flexibility in learning, and opportunities for self-paced study. Beyond documenting these emergency-period challenges, the study highlights how student voices can provide valuable guidance for the post-pandemic development of digital education. The findings underscore the importance of institutional policies, digital equity strategies, and culturally responsive pedagogy in shaping sustainable and inclusive higher education. By foregrounding student experiences, this research contributes to ongoing discussions on how hybrid and blended learning models can strengthen resilience and ensure meaningful engagement in future digital learning environments.
|
|
|
|
|
|
|
|
|