۱. امامي، کريم (۱۳۷۵). از پست و بلند ترجمه: هفت مقاله. تهران: نيلوفر/ زمينه. ۲. بالايي، کريستف، و ميشل کوييپرس (۱۳۶۶). سرچشمههاي داستان کوتاه فارسي. ترجمة احمد کريمي حکاک. تهران: پاپيروس. ۳. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۴۵). خلقيات ما ايرانيان. تهران: کتابفروشي فروغي. ۴. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۴۸). ديباچه. در: سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. اثر جيمز موريه، تصحيح سيدمحمدعلي جمالزاده. تهران: اميرکبير. ۵. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۵۷). قنبرعلي. تهران: جاويدان. ۶. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۶۲). حاجيباباي اصفهاني. آينده. سال نهم. شمارة ۳و۴: ۲۵۳-۲۵۷. ۷. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۷۸). خاطرات سيدمحمدعلي جمالزاده. تهران: سخن/ شهاب ثاقب. ۸. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۸۴). يکي بود و يکي نبود. بهکوشش علي دهباشي. تهران: سخن. ۹. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۸۷). نامههاي جمالزاده در کتابخانة مرکزي دانشگاه تهران. بهکوشش سوسن اصيلي. تهران: سخن. ۱۰. جمالزاده، سيدمحمدعلي (۱۳۸۸). نامههاي ژنو؛ از سيدمحمدعلي جمالزاده به ايرج افشار. با همکاري محمد افشينوفايي و شهريار شاهينوفايي. تهران: سخن. ۱۱. حسيني، ميرهادي (۱۳۹۷). طنزپردازان مشروطهخواه؛ معماران تاريخ ايران جديد. زبان و ادبيات فارسي دانشگاه خوارزمي. سال بيستوششم. شمارة ۸۴: ۷۳-۹۶. ۱۲. خزائلي، محمد (۱۳۴۴). شرح گلستان. تهران: علمي. ۱۳. دهخدا، علياکبر (۱۳۷۷). لغتنامة دهخدا. جلد پنجم (تبوش-چاقچور). زيرنظر محمد معين و سيدجعفر شهيدي. تهران: دانشگاه تهران. ۱۴. دهقانيان، جواد؛ جمالي، صديقه (۱۳۹۸). ردپاي سعدي شيرازي در سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. شيراز: نويد شيراز. ۱۵. رائين، اسماعيل (۱۳۴۰). جمالزاده و حاجيبابا؛ کتاب حاجيباباي اصفهاني را که سراپا فحش به ايران است ميخواهند دوباره چاپ کنند. تهران مصور. شمارة ۹۴۶: ۷. ۱۶. رائين، اسماعيل (بيتا). جمالزاده و کتاب حاجيبابا. تهران مصور. شمارة ۹۵۴: ۲۰ و ۴۰. ۱۷. رحيملو، يوسف (۱۳۵۱). پيشگفتار. در: سرگذشت حاجيباباي اصفهاني در ايران، با معاني لغات مشکله. اثر جيمز موريه. تبريز: حقيقت. ۱۸. عميد، حسن (۱۳۷۹). فرهنگ فارسي عميد. جلد دوم. تهران: اميرکبير. ۱۹. کامشاد، حسن (۱۳۹۵). حديث نفس: خاطرات رسته از فراموشي. متن کامل جلد ۱و۲. تهران: ني. ۲۰. مايل هروي، نجيب (۱۳۷۹). تاريخ نسخهپردازي و تصحيح انتقادي نسخههاي خطي. تهران: مجلس. ۲۱. مدرسصادقي، جعفر (۱۳۷۹الف). سرگذشت حاجيباباي اصفهاني و داستاننويسي امروز. کتاب ماه ادبيات و فلسفه. شمارة ۳۳: ۴-۹. ۲۲. مدرسصادقي، جعفر (۱۳۷۹ب). مقدمه. در: سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. اثر جيمز موريه. ترجمة ميرزاحبيب اصفهاني از حاجيباباي موريه. تهران: مرکز. ۲۳. مطلبي کاشاني، نادر (۱۳۷۹). نسخهبرگردانهاي متون علمي چاپ ايران. نامة بهارستان. سال اول. شمارة ۲. دفتر دوم: ۹۱-۱۰۰. ۲۴. موريه، جيمز (۱۹۰۵). ترجمة سرگذشت حاجيباباي اصفهاني از انگليسي به فارسي. اثر خامة شيخ احمد روحي. بهاهتمام ميجر دي. سي. فلات. کلکته: بپتست مشن پريس. ۲۵. موريه، جيمز (۱۳۴۸). سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. تصحيح سيدمحمدعلي جمالزاده. تهران: اميرکبير. ۲۶. موريه، جيمز (۱۳۵۱). سرگذشت حاجيباباي اصفهاني در ايران با معاني لغات مشکله. بهکوشش يوسف رحيملو. تبريز: حقيقت. ۲۷. موريه، جيمز (۱۳۷۹). سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. ترجمة ميرزاحبيب اصفهاني از حاجيباباي موريه. ويرايش جعفر مدرس صادقي. تهران: مرکز. ۲۸. موريه، جيمز (۱۳۹۸). سرگذشت حاجيباباي اصفهاني. ترجمة ميرزاحبيب اصفهاني. تصحيح سيدمحمدعلي جمالزاده. تهران: اميرکبير. ۲۹. ميلاني، عباس (۱۳۶۹). مجلة کاوه و مسئلة تجدد. ايرانشناسي. سال دوم. شمارة ۷: ۵۰۴-۵۱۹. ۳۰. نيکوبخت، ناصر؛ رنجبران، عباس (۱۳۷۸). نقد و تحليل شيوة سعيد نفيسي در تصحيح متون ادبي کلاسيک فارسي. زبان و ادبيات فارسي دانشگاه خوارزمي. شمارة ۶۰: ۱۳۱-۱۵۳. 31. Morier, J. J. (1824). Hajji Baba. Traduit De L'anglais Par Le Traducteur Des Romans De Sir Walter Scott. Orné De Quatre Jolies Gravures. Tome Premier. Paris: Haut - Coeur Et Gayet Jeune. 32. Amid, Hassan (2000). Amid Persian Dictionary. Two-volume Series. Second Volume. Tehrān: Amir Kabir [In Persian] 33. Balaÿ, Christophe; Cuypers, Michel (1987). The Sources of Persian Short Stories. Trans by Ahmad Karimi Hakkāk. Tehrān: Pāpirus [In Persian] 34. Dehghāniān, Javād; Jamāli, Sedigheh (2019). Sa'adi's Trace on The Advanture of Haji-Baba of Ispahan. Shirāz: Navid-e Shirāz [In Persian] 35. Emāmi, Karim (1996). Seven Articles about Ups and Downs of Translation. Tehrān: Nilufar/ Zamineh [In Persian] 36. Hosseini, Mir Hādi (2018). Constitutional Satirists; Architects of the Modern Irān. Persian Language and Literaturof Khārazmi University. 84: 73-96 [In Persian] 37. Jamālzadeh, Seyyed Mohammad Ali (1966). The Irānian Tempers. Tehrān: Foroughi Bookstore. [In Persian] 38. Jamālzādeh, Sayyed Mohammad Ali (1978). Ganbar Ali. Tehrān: Jāvidān [In Persian] 39. Jamālzādeh, Seyyed Mohammad Ali (1983). Hāji-Bābā of Ispahān, Āyandeh, 9(3&4): 253-257 [In Persian] 40. Jamālzādeh, Seyyed Mohammad Ali (1999). Sayyed Mohammad Ali Jamālzādeh's Memoirs. Tehrān: Sokhan; Shahāb-e-Sāqeb [In Persian] 41. Jamālzādeh, Seyyed Mohammad Ali (2005). Yeki bood Yeki Nabood (Once Upon a Time). By Ali Dehbāshi. Tehrān: Sokhan [In Persian] 42. Jamālzādeh, Seyyed Mohammad Ali (2008). Jamālzādeh's Letters in Central Library of Tehrān University. By Susan Asily. Tehrān: Sokhan [In Persian] 43. Jamālzādeh, Seyyed Mohammad Ali (2009). Jamālzādeh's Letters from Geneva to Iraj Afshār. By Mohammad Afshin Vafāyee in Association with Sh. Shāhin Vafāyee. Tehrān: Sokhan [In Persian] 44. Kāmshād, Hassan (2016). Not Forgotten Memories. Full Text, Volumes 1&2. Tehrān: Ney [In Persian] 45. Khazā'eli, Mohammad (1965). The Description of Golestān. Tehrān: Elmi [In Persian] 46. Māyel Heravi, Najib (2000). A Study on Prescription and Critical Correction of Manuscripts. Tehrān: Library, Museum and Document Center of Islamic Council Assembly [In Persian] 47. Milāni, Abbās (1990). Kāveh Magazine and Modernity, Irānshenāsi. 2(7): 504-519 [In Persian] 48. Modarres Sādeghi, Ja'afar (2000a). The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān and Iranian Modern Fiction, The Book of Month: Literature and Philosophy. 23: 4-9 [In Persian] 49. Modarres Sādeghi, Ja'afar (2000b). Preface. Inserted in: The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān. Author: J. J. Morier. Trans by Mirzā Habib Isfahāni. Trans from Moreir's Book, Edited by Ja'afar Modarres Sādeghi. Tehrān: Markaz [In Persian] 50. Morier, J. J. (1905). The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān. Trans from English into Persian. by Hāji Sheikh Ahmad Kermāni, Edited with Notes: Major D. C. Phillott. Calcutta: Baptist Mission Press [In Persian] 51. Morier, J. J. (1969). The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān. by Mohammad Ali Jamālzādeh. Tehrān: Amir Kabir [In Persian] 52. Morier, J. J. (1972). The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān in Irān, Include of Meaning of Difficult Words. by Yusef Rahimloo. Tabriz: Haqiqat [In Persian] 53. Morier, J. J. (2000). The Adventure of Haji-Baba of Ispahan. Trans by Mirzā Habib Isfahāni. Trans from Moreir's Book. Edited by Ja'afar Modarres Sādeghi. Tehrān: Markaz [In Persian] 54. Morier, J. J. (2019). The Adventure of Haji-Baba of Ispahan. Trans by Mirzā Habib Isfahāni. by Mohammad Ali Jamālzādeh. Edited by Amir Hossein Qāne'ei. Tehrān: Amir Kabir [In Persian] 55. Motallebi Kāshāni, Nāder (2000). Iranian Scientific Texts Facsimile, Nāme-y Bahārestān. 1(2): 91-100 [In Persian] 56. Nikoobakht, Nāser and Abbās Ranjbarān (2008). A Study on Saeed nafisi's Method on Correcting Classical Persian Literary Texts, Half-yearly Persian Language and Literature, Khārazmi University. 84: 73-96. [In Persian] 57. Rāeen, Ismāeil (1961). Jamālzādeh and Hāji-Bābā 58. They Want to Reprint The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān Which Insults Irān. Tehrān Mosavar. Friday October 20th 1961. 946: 7 [In Persian] 59. Rāeen, Ismāeil (N.D). Jamālzādeh and Hāji-Bābā. Tehrān Mosavar. 954: 20 and 40 [In Persian] 60. Rahimloo, Yousef (1972). Preface. Inserted in: The Adventure of Hāji-Bābā of Ispahān in Irān, Include of Meaning of Difficult Words. Author: J. J. Morier. by Yusef Rahimloo. Tabriz: Haqiqat [In Persian]
|