۱. قرآن مجيد. ترجمة مهدي الهي قمشه¬اي. قم: دارالثقلين. ۲. استاکول، پيتر (۱۳۹۳) درآمدي بر شعرشناسي شناختي. ترجمة ليلا صادقي. تهران: مرواريد. ۳. افراشي، آزيتا و تورج حسامي (۱۳۹۲) «تحليل استعاره¬هاي مفهومي در يک طبقه¬بندي جديد با تکيه بر نمونه¬هايي از زبان¬هاي فارسي و اسپانيايي». پژوهش¬هاي زبانشناسي تطبيقي. سال سوم. شمارة ۵: ۱۴۱-۱۶۵. ۴. باطني، محمدرضا (۱۳۷۱) پيرامون زبان و زبان¬شناسي. تهران: فرهنگ معاصر. ۵. پورابراهيم، شيرين و همکاران (۱۳۹۰) «بررسي مفهوم بصيرت در زبان قرآن در چارچوب معنيشناسي شناختي». پژوهش¬هاي زبان¬شناسي. سال سوم. شمارة ۲: ۱۹-۳۴. ۶. تاجديني، علي (۱۳۸۸) فرهنگ نمادها و نشانه¬ها در انديشة مولانا. چاپ دوم. تهران: سروش. ۷. خرمشاهي، بهاءالدين (۱۳۷۶) پيام پيامبر. تهران: جامي. ۸. داوري اردکاني، رضا و همکاران (۱۳۹۳) زبان استعاري و استعاره¬هاي مفهومي. چاپ دوم. تهران: هرمس. ۹. راسخ مهند، محمد (۱۳۸۹) «بررسي معاني حروف اضافة مکاني فرهنگ سخن بر اساس معنيشناسي شناختي». ادب¬پژوهي. شمارة ۱۴: ۴۹-۶۶ . ۱۰. رومانويچ، الکساندر (۱۳۷۶) زبان و شناخت. ترجمة حبيبالـله قاسم¬زاده. تهران: فرهنگان. ۱۱. شفيعيکدکني، محمدرضا (۱۳۹۲) زبان شعر در نثر صوفيه. تهران: سخن. ۱۲. شواليه، ژان و آلن گربران (۱۳۸۸) فرهنگ نمادها. ترجمه و تحقيق سودابه فضايلي. جلد ۴. چاپ دوم. تهران: جيحون. ۱۳. صفوي، کوروش (۱۳۸۴) «بحثي دربارة طرح¬هاي تصويري از ديدگاه معني¬شناسي شناختي». نامة فرهنگستان. شمارة ۲۱: ۶۵-۸۵. ۱۴. فرامکين، ويکتوريا و همکاران (۱۳۸۷) مقدمه¬اي بر زبان. ترجمة علي رحيمي و رامين رهنورد. تهران: جنگل. ۱۵. فردوسي، ابوالقاسم (۱۳۸۵) متن کامل شاهنامة فردوسي بر اساس چاپ مسکو. بهکوشش سعيد حميديان. چاپ هفتم. تهران: قطره. ۱۶. فياضي، مريمسادات و همکاران (۱۳۸۷) «خاستگاه استعاري افعال حسي چندمعنا در زبان فارسي از منظر معني¬شناسي شناختي». ادب-پژوهي. شمارة ۶: ۸۷-۱۰۹. ۱۷. قوام، ابوالقاسم و زهره هاشمي (۱۳۹۱) «اميد و نااميدي در بوف کور (تحليل مفاهيم انتزاعي بوف کور بر اساس نظرية استعارة مفهومي». نقد ادبي. سال پنجم. شمارة ۲۰: ۱۴۳-۱۷۰. ۱۸. کريمي، طاهره و ذوالفقار علامي (۱۳۹۲) «استعاره¬هاي مفهومي در ديوان شمس بر مبناي کنش حسي خوردن». نقد ادبي. سال ششم. شمارة ۲۴: ۱۴۳-۱۶۸. . ۱۹. کوچش، زلتن (۱۳۹۳) مقدمه¬اي کاربردي بر استعاره. ترجمة شيرين پورابراهيم. تهران: سمت. ۲۰. گلفام، ارسلان و فاطمه يوسفي¬راد (۱۳۸۱) «زبان¬شناسي شناختي و استعاره». تازه¬هاي علوم شناختي. سال چهارم. شمارة ۳: ۱-۶. ۲۱. ليکاف، جورج (۱۳۹۵) قلمرو تازه علوم شناختي. ترجمة جهانشاه ميرزابيگي. جلد اول. تهران: آگاه. ۲۲. مباشري، محبوبه و طاهره کريمي (۱۳۹۴) «تحليل شناختي تصوير آهو در ديوان شمس». پژوهشهاي ادب عرفاني (گوهر گويا). سال نهم. شمارة ۲: ۲۵-۵۰. . ۲۳. مولوي، جلال¬الدين محمد (۱۳۷۸) کليات ديوان شمس. به تصحيح مجتبي مولوي. تهران: امير مستعان. ۲۴. وزيرنيا، سيما (۱۳۷۹) زبان¬شناخت. تهران: قطره. ۲۵. ويگوتسکي، لؤ سيمونوويچ (۱۳۷۰) تفکر و زبان. ترجمة بهروز عزبدفتري. تبريز: نيا (نيما) . ۲۶. هاشمي، زهره (۱۳۹۲) «نگرش احمد غزالي به عشق بر بنياد نظرية استعارة شناختي». ادبپژوهي. شمارة ۲۶: ۴۹-۷۱. ۲۷. هاشمي، زهره و ابوالقاسم قوام (۱۳۹۲) «بررسي شخصيت و انديشه¬هاي عرفاني بايزيد بسطامي بر اساس روش استعارة¬ شناختي». جستارهاي ادبي. شمارة ۱۸۲: ۷۵-۱۰۴. 28. Lakoff, George & Mark johnsen (2003) Metaphors we live. by London: The University of Chicago Press. [ DOI:10.7208/chicago/9780226470993.001.0001] 29. Lakoff, George & Mark johnsen (1980) "Conceptual metaphor in everyday language", The journal of philosophy. Volume 77, Issue 8: 453-486. [ DOI:10.2307/2025464]
|