۱. آلن، گراهام (۱۳۸۵) بينامتنيت. ترجمة پيام يزدانجو. چاپ سوم. تهران: مرکز. ۲. احمدي، بابک (۱۳۹۱) ساختار و تأويل متن. چاپ چهاردهم. تهران: مرکز. ۳. امن¬خاني، عيسي (۱۳۹۱) «تب تند باختين در ايران». نقد ادبي. سال پنجم. شمارة ۱۹: ۱۹۱-۱۹۷. ۴. انصاري، محمدباقر (۱۳۸۷) نمايش روحوضي، زمينه، زمانه و عناصر خنده¬ساز. تهران: سورة مهر. ۵. ايگلتون، تري (۱۳۹۰) پيشدرآمدي بر نظرية ادبي. ترجمة عباس مخبر. چاپ ششم. تهران: مرکز. ۶. باختين، ميخائيل (۱۳۸۱) سوداي مکالمه، خنده، آزادي. ترجمة محمدجعفر پوينده. چاپ دوم. تهران: چشمه. ۷. باختين، ميخائيل (۱۳۹۱) تخيل مکالمه¬اي. ترجمة رؤيا پورآذر. چاپ سوم. تهران: ني. ۸. برتنس، هانس (۱۳۹۱) مباني نظرية ادبي. ترجمة محمد ابوالقاسمي. چاپ سوم. تهران: ماهي. ۹. برگسون، هانري لوئي (۱۳۷۹) خنده. ترجمة عباس باقري. تهران: شباويز. ۱۰. بهار، مهرداد (۱۳۷۶) پژوهشي در اساطير ايران. چاپ دوم. تهران: آگه. ۱۱. پوينده، محمدجعفر (۱۳۹۰) درآمدي بر جامعه¬شناسي ادبيات. چاپ دوم. تهران: نقش جهان مهر. ۱۲. تاجديني، علي (۱۳۹۰) حافظ و شادي. تهران: نماد انديشه. ۱۳. تودوروف، تزوتان (۱۳۹۱) منطق گفتگويي ميخائيل باختين. ترجمة داريوش کريمي. چاپ دوم. تهران: مرکز. ۱۴. دبيرسياقي، سيدمحمد (۱۳۸۱) زندگينامة فردوسي و سرگذشت شاهنامه. تهران: قطره. ۱۵. دزفوليانراد، کاظم (۱۳۸۹) «رويکردي انتقادي به رأي باختين درباب حماسه با محوريت شاهنامة فردوسي». پژوهش زبان و ادبيات فارسي. پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات اجتماعي جهاد دانشگاهي. شمارة ۱۹: ۱۲۵-۱۵۵. ۱۶. دزفوليانراد، کاظم و عيسي امن¬خاني (۱۳۸۸) «ديگري و نقش آن در داستان¬هاي شاهنامه». پژوهش زبان و ادبيات فارسي. پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات اجتماعي جهاد دانشگاهي. شمارة ۱۳: ۱-۲۳. ۱۷. دهخدا، علياکبر (۱۳۷۷) لغتنامه. چاپ دوم. تهران: دانشگاه تهران. ۱۸. رزمجو، حسين (۱۳۷۰) انواع ادبي و آثار آن در زبان فارسي. مشهد: آستان قدس رضوي. ۱۹. شاهميري، آزاده (۱۳۸۹) نظريه و نقد پسااستعماري. تهران: علم. ۲۰. شفيعيکدکني، محمدرضا (۱۳۹۱) رستاخيز کلمات. تهران: سخن. ۲۱. صفا، ذبيحالـله (۱۳۸۹) حماسهسرايي در ايران. چاپ نهم. تهران: اميرکبير. ۲۲. عباديان، محمود (۱۳۸۷) سنت و نوآوري در حماسهسرايي. تهران: مرواريد. ۲۳. غريب¬زاده، غلامحسين (۱۳۸۷) «حضور در دنياي تک¬صدا و چندصدا در اشعار حافظ: خوانشي در منطق مکالمة ميخائيل باختين». پژوهش¬نامة علوم انساني. دانشگاه شهيدبهشتي. شمارة ۵۷: ۲۳۵-۲۵۶. ۲۴. فراي، نورتروپ (۱۳۷۹) رمزکل: کتاب مقدس و ادبيات. ترجمة صالح حسيني. تهران: نيلوفر. ۲۵. فردوسي، ابوالقاسم (۱۳۸۷) شاهنامه. تصحيح جلال خالقيمطلق. تهران: بنياد دايرةالمعارف اسلامي. ۲۶. فلاح، غلامعلي (۱۳۸۷) «گفتوگو در شاهنامه». مجلة دانشکده ادبيات و علوم انساني. دانشگاه تهران. سال شانزدهم. شمارة۶۰: ۸۳ـ۱۰۵. ۲۷. قبادي، حسين¬علي (۱۳۸۹) «چندآوايي و منطق گفتگويي در نگاه مولوي به مسئلة جهاد و توکل با تکيه به داستان شير و نخچيران». جستارهاي ادبي. دانشگاه فردوسي. سال چهلوسوم. شمارة ۱۷۰: ۷۱-۹۴. ۲۸. کزازي، ميرجلالالدين (۱۳۹۱) شگرف و شگفت (جستارها و نوشتارهايي در فرهنگ و ادب ايران). تهران: شورآفرين. ۲۹. کزازي، ميرجلالالدين (۱۳۶۶) «ستيز ناسازها در رستم و اسفنديار». چيستا. شمارة ۴۵ و ۴۶: ۵۱۷ - ۵۲۵. ۳۰. کهنمويي¬پور، ژاله و ديگران (۱۳۸۱) فرهنگ توصيفي نقد ادبي (فرانسه ـ فارسي). تهران: دانشگاه تهران. ۳۱. لقماني، احمد (۱۳۹۱) چگونه شاد و خنده¬رو باشيم. چاپ پنجم. تهران: بهشت بينش. ۳۲. مارتين، والاس (۱۳۹۱) نظريه¬هاي روايت. ترجمة محمد شهبا. چاپ پنجم. تهران: هرمس. ۳۳. مختاري، محمد (۱۳۶۸) حماسه در راز و رمز ملي. تهران: قطره.
|