<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Iranian Journal of Applied Linguistics</title>
<title_fa>نشریه زبانشناسی کاربردی</title_fa>
<short_title>IJAL</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://ijal.khu.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>1735-1634</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>1735-1634</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>doi</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>en</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1403</year>
	<month>6</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2024</year>
	<month>9</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>27</volume>
<number>2</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>en</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>بررسی استراتژی‌های گفتاری زبان‌آموزان ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در سطوح پیش‌متوسط و متوسط</title_fa>
	<title>Exploring the Speaking Strategies of Iranian EFL Learners at Pre-Intermediate and Intermediate Proficiency Levels</title>
	<subject_fa>عمومى</subject_fa>
	<subject>General</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>مهم&#8204;ترین مشکل زبان&#8204;آموزان ایرانی این است که قادر به استفاده مؤثر از دانش خود در انتقال پیام&#8204;هایشان نیستند. این تحقیق هم توصیفی و هم کمی بود. شرکت&#8204;کنندگان شامل ۱۵ زبان&#8204;آموز پیش&#8204;متوسط و ۱۴ زبان&#8204;آموز متوسط زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی بین ۱۶ تا ۲۳ سال بودند که در مدرسه زبان گفتاری در اراک، ایران ثبت&#8204;نام کرده بودند. آزمون مهارت نلسون برای تعیین سطح مهارت زبانی انجام شد. محقق ۳۶ جلسه را ضبط کرد تا سابقه دائمی از عملکرد شفاهی زبان&#8204;آموزان برای تجزیه و تحلیل بعدی ایجاد کند. هشت جلسه از هر سطح به طور تصادفی انتخاب، رونویسی و سپس کدگذاری شدند تا پاسخ&#8204;هایی برای هر دو سوال ارائه شود. دسته&#8204;های کدگذاری شامل ۲۲ نوع بر اساس یک مدل یکپارچه از طبقه&#8204;بندی&#8204;های ارائه شده توسط دورنی و اسکات (۱۹۹۷) بود که در اصل از طبقه&#8204;بندی&#8204;های تارون (۱۹۸۰)، فیرش و کاسپر (۱۹۸۳) اقتباس شده بود. برای پاسخ به سوال اول، محقق فراوانی و میانگین استراتژی&#8204;های مورد استفاده توسط آزمودنی&#8204;ها را محاسبه کرد. برای سوال دوم، رابطه بین سطح مهارت زبان&#8204;آموزان، از آزمون کای دو استفاده شد. یافته&#8204;ها نشان داد که زبان&#8204;آموزان در هر دو سطح پیش&#8204;متوسط و متوسط، بیشتر به پرکننده&#8204;ها و ابزارهای تردید، تغییر رمز، درخواست کمک و تکرار خود متکی بودند. در مقابل، استراتژی&#8204;هایی مانند ساخت کلمات جدید (ساخت کلمه)، استفاده از اصطلاحات با صدای خارجی (بیگانه&#8204;سازی) و تأیید درک شنونده (بررسی درک مطلب) کمترین میزان استفاده را داشتند. این یافته&#8204;ها نشان می&#8204;دهد که زبان&#8204;آموزان ایرانی زبان انگلیسی به شدت به استراتژی&#8204;های ارتباطی پایه مانند پرکننده&#8204;ها و تغییر رمز متکی هستند که نشان&#8204;دهنده نیاز به آموزش هدفمند برای گسترش شایستگی استراتژیک آنها است. علاوه بر این، عدم همبستگی معنادار بین سطح مهارت و استفاده از استراتژی نشان می&#8204;دهد که توسعه روانی زبان باید بر مهارت&#8204;های ارتباطی عملی متمرکز شود نه صرفاً بر دقت زبانی.</abstract_fa>
	<abstract>&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:115%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:115%&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;The most significant problem for Iranian learners is that they are unable to effectively use their knowledge in communicating their messages. This research was both descriptive and quantitative. The participants were 15 pre-intermediate and 14 intermediate EFL learners between 16-23 years old who had enrolled in Talk Language School in Arak, Iran. The Nelson Proficiency Test was administered to determine the language proficiency level. The researcher recorded 36 sessions to make a permanent record of the learners &amp;lsquo;oral performance for later analysis. Eight sessions of each level were randomly selected, transcribed and then coded in order to provide answers for both questions. The coding categories included 22 types based on an integrated model of taxonomies presented by Dornyei and Scott (1997), which was originally adopted from Tarone&amp;lsquo;s (1980), Faerch and Kasper&amp;lsquo;s (1983) taxonomies. To answer the first question, the researcher calculated the frequency and means of strategies used by the subjects. For the second question, the relationship between learners&amp;#39; proficiency level, a chi-square test was employed. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:115%&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;The findings showed that learners at both pre-intermediate and intermediate levels relied most often on fillers and hesitation devices, code-switching, asking for assistance, and repeating themselves. In contrast, strategies such as creating new words (word coinage), using foreign-sounding terms (foreignizing), and verifying listener understanding (comprehension checks) were the least commonly employed. These findings suggest that Iranian EFL learners heavily rely on basic communication strategies like fillers and code-switching, indicating a need for targeted instruction to expand their strategic competence. Additionally, the lack of significant correlation between proficiency level and strategy use implies that fluency development should focus on practical communication skills rather than solely on linguistic accuracy.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:115%&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;</abstract>
	<keyword_fa>زبان‌آموزان EFL؛ دانش‌آموزان ایرانی؛ یادگیری زبان؛ شایستگی استراتژیک؛ توسعه روانی گفتار</keyword_fa>
	<keyword>EFL Learners, Iranian Students, Language Learning, Strategic Competence, Fluency Development</keyword>
	<start_page>3</start_page>
	<end_page>3</end_page>
	<web_url>http://ijal.khu.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-1434-3&amp;slc_lang=en&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Hamed</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Badpa</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>حامد</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>بادپا</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>hamedbadpa1377@gmail.com</email>
	<code>10031947532846002846</code>
	<orcid>10031947532846002846</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>Arak University</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشگاه اراک</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
